Minerva

These are quotations for the year 2018. For other years, go back to the first quotation page for the Index to Quotations.

SELECTIONS
Minerva Systems home page
NEW!
RAILROAD HISTORY OF CORA ANGIER SOWA
Chapter 1 of The Loom of Minerva: An Introduction to Computer Projects for the Literary Scholar, "A Guide to the Labyrinth"
"The Eureka Machine for Composing Hexameter Latin Verses" (1845)
"Verbal Patterns in Hesiod's Theogony"
Selected Excerpts from Chapters of Traditional Themes and the Homeric Hymns
"Thought Clusters in Early Greek Oral Poetry"
"Holy Places", a study of myths of landmarks
"Epilogue to 'Holy Places': the World Trade Center as a Mythic Place"
Writings on Building and Architecture
"Ancient Myths in Modern Movies"
Archived "Quotations of the Month"
Write e-mail to Cora Angier Sowa
Apollo playing the lyre

Illustration: Apollo, patron god of music, plays the lyre, the instrument with which the bard accompanied himself as he sang of mythical stories or the news of the day.




Archived quotations of the month

Beginning with September, 2004, my home page will feature a different quotation from Classical or other literature each month, appropriate to the season or to current events. Starting in October, 2004, these pages will contain "Quotations of the Month" from previous months. Translations are my own, except where otherwise noted.

Below is the index to the quotations for 2019, followed by the quotations themselves.

Index to quotations for 2019

Below are quotations for the year 2019. For other years, go back to the first quotation page for the Index to Quotations or click on one of the years below:

Quotations of the Month for the year 2019

Click on a link to read each quotation

2019

Quotation for May, 2019

o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o

Gladiator Helmet

o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o

For Spring Showers and Flowers: The Roman Festival of the Floralia, Complete With Weird Behavior, As Described by Juvenal's Satire No. 6

Diana

Above: Relief of Gladiatrices, or women gladiators, from Halicarnassus. Two women, Amazonia and Achillea, fight each other. Source, girlswithguns.org, via Wikipedia. Women gladiators were apparently a feature of the Floralia. Top: A modern interpretation of a gladiator's helmet.

The beginning of spring brings flowers and floods

"April showers bring May flowers." Thus goes the common saying, but this May brings more than flowers. It has brought severe floods to parts of the U.S., along with wind and tornados, delaying the planting of the usual spring crops that farmers depend on. In my neighborhood, the unremitting rain has brought an exuberant overgrowth of plants, trees, and grass, and an early infestation of biting insects, including the bane of my existence, the No-See-'Ums.

At the end of April and the beginning of May, the ancient Romans celebrated the arrival of Flora, an old Sabine goddess of spring, nature, and fertility. While considered a minor deity, she had her own flamen or official priest, and her own festival, the Floralia.

The Floralia, a licentious festival of Flora

The Floralia, or festival of Flora, took place from April 28 to May 3. This was a plebeian festival, as opposed to the more upright patrician observances. It was known for drinking, licentiousness, and generally weird behavior. There were mimes and naked dancers. Galba, who was briefly Emperor in 69 A.D., (the Year of the four Emperors) before he was assassinated, celebrated the Floralia, when he was still a praetor, with tight-rope-walking elephants (Suetonius, Life of Galba 6.1).

Another feature of the Floralia was the participation of female gladiators. Not that this was their only appearance. The participation of women in men's sports, including gladiatorial contests, is a little known phenomenon, which the authorities attempted to squelch, but was apparently very real.

The satirist Juvenal is shocked at women gladiators

Ovid, in his Fasti Book V vv. 183-378, has a long and light-hearted conversation with the goddess Flora herself in which they discuss the subject of the Floralia, but this month's Quotation of the Month comes from a more ironic source, Juvenal's Sixth Satire. This satire is mainly a long, misogynistic rant, in which he attacks all the supposed vices of women (including murdering their husbands), as well as the vices of men and corruption of society in general. But his description of female gladiators goes into some fascinating detail about the armor and behavior of these women, grunting and groaning as they practice their swordsmanship with heavy wooden swords against a wooden pole set up as a dummy competitor, wrapping themselves after sweaty practice in a woolen shawl, and rubbing their bodies with ceroma, a mixture of oil, wax, and clay used by wrestlers. Worthy of the Floralia, but they may be plotting a professional career! How awful, says Juvenal.

This satire is so salacious, it is omitted from some school editions of Juvenal.

Below, in Latin and English, is Juvenal's description of gladiatrices (Juvenal Satire VI.246-267).

Juvenal Satire 6.246-267

endromidas Tyrias et femineum ceroma
quis nescit, uel quis non uidit uulnera pali,
quem cauat adsiduis rudibus scutoque lacessit
atque omnis implet numeros dignissima prorsus
Florali matrona tuba, nisi si quid in illo
pectore plus agitat ueraeque paratur harenae?
quem praestare potest mulier galeata pudorem,
quae fugit a sexu? uires amat. haec tamen ipsa
uir nollet fieri; nam quantula nostra uoluptas!
quale decus, rerum si coniugis auctio fiat,
balteus et manicae et cristae crurisque sinistri
dimidium tegimen! uel si diuersa mouebit
proelia, tu felix ocreas uendente puella.
hae sunt quae tenui sudant in cyclade, quarum
delicias et panniculus bombycinus urit.
aspice quo fremitu monstratos perferat ictus
et quanto galeae curuetur pondere, quanta
poplitibus sedeat quam denso fascia libro,
et ride positis scaphium cum sumitur armis.
dicite uos, neptes Lepidi caeciue Metelli
Gurgitis aut Fabii, quae ludia sumpserit umquam
hos habitus? quando ad palum gemat uxor Asyli?

Can you imagine the costume of such a woman?

Who does not know about the Tyrian wool cloak and the wrestler's wax for women,
or who has not seen the wounds on the practice-pole,
which she hollows out with unremitting wooden sword and attacks with her shield,
and goes through all her exercises, a matron fully worthy
of the trumpet at the Floralia — unless in her
heart she is plotting something more, and is preparing for the real arena?
What modesty can a woman maintain, who wears a helmet,
who flees from her sex? She loves strength. Yet nevertheless
she does not want to become a man, for how small is our pleasure!
What a pretty sight, if there were an auction of your wife's possessions,
belt and gauntlets and crests and for the left leg,
half-armor! or if a different branch of fighting moves her,
you will be lucky if the girl sells her leggings.
These are women who sweat even in a thin gown,
whose delicacy even is burned by a short silk dress.
See with what noise she strikes home the blows taught to her,
and with what weight of the helmet she is bowed down,
and in what a mass of bandages she settles upon her haunches,
and laugh when, putting aside her armor, she takes up the drinking vessel.
Tell me, granddaughters of Lepidus or blind Metellus
or Fabius Gurges, what gladiator's wife ever assumed
such a costume? When did the wife of Asylus groan at the practice-pole?


Flora by Tiepolo

"The Empire of Flora," by Tiepolo, ca. 1793, in the Fine Arts Museums of San Franciso, Legion of Honor, Gallery "E," given by the Samuel H. Kress Foundation. Photographer unknown.


Quotation for April, 2019

o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o

Artemis_and_Deer

o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o

For Easter, Passover, Earth Day and Arbor Day, an Invocation to Diana by Catullus

Diana

Above: Statue of Diana at the Huntington Art Gallery, San Marino, California, after the Diana of Versailles at the Louvre. In the original, she reaches over her shoulder for an arrow from a quiver strapped to her back. Photo by C.A. Sowa. Top: Artemis and deer, on a medallion of Antoninus Pius, from Roscher, Ausführliches Lexikon der Griechischen und Römischen Mythologie, 1890).

Celebrations of renewal

In April, four holidays were observed, each in its own way a celebration of renewal. Passover commemmorates the escape of the Jews from Egypt; Easter commemorates the Resurrection of Jesus Christ. On Arbor Day, we are encouraged to plant new trees, and Earth Day reminds us of the gifts of Mother Earth and our responsibility to protect her.

For our Quotation of the Month, we offer an invocation by the Roman poet Catullus to the goddess Diana, inhabitant and protector of sacred groves, women in childbirth, and young animals. She is a nature goddess, both huntress and nurturer, divinity of the moon in its revolving phases. The poem is No. 34 in the collection of Catullus' poems.

An invocation to Diana by Catullus

Catullus (ca. 84 - ca.54 B.C.) is best known for poems of a deeply personal nature, exposing his daily loves and hatreds, postings to the social media of his day. We learn of his love for the woman he calls "Lesbia" (real name "Clodia") and his falling out with her, of her love for her pet sparrow and her grief at its death. Some of his poems settle scores with rivals and other enemies, and one tells of his own heartfelt grief at the death of his brother —frater, ave atque vale. Catullus did write longer poems, such as No. 64, a little epic, or epyllion, on the marriage of Peleus and Thetis, into which is woven the story of Theseus and Ariadne (literally woven, describing the embroidered covering on the marriage couch of Thetis). The poems are written in a variety of lyric and other metres, suited to the subject matter of each poem. No. 64 is written in the dactylic hexameter of epic song.

The poem to Diana stands out as a different type from his usual subject matter, a formal invocation to a goddess apparently intended to be sung at an actual festival.

A celebration of Diana's many aspects

Diana is a goddess of many aspects. She is originally an ancient Latin goddess, whose primary sanctuary was a grove overlooking Lake Nemi, a small volcanic lake 19 miles south of Rome, often called "Diana's Mirror" (Speculum Dianae), site of her festival, the Nemoralia (from nemus, "grove"). Later, she was merged with the Greek goddess, Artemis, and her parents Jupiter and Latona are the equivalents of the Greek Zeus and Leto.

Catullus' poem describes the multiple roles ascribed to her: Goddess of the woodlands; Luna, personification of the moon; identification with Juno Lucina, goddess of women in childbirth (by connection with the monthly cycle of the moon); Trivia, goddess of the crossroads (literally, where "three roads,"tres viae," meet), hence identification with Hecate, goddess of the Underworld, to whom forks in the road were particularly sacred. Diana is also invoked as a goddess of agricultural fertility, who brings good crops to the farmer.

Perhaps to be sung by a chorus of girls and boys

The metre in which the poem is written consists of short, staccato lines. (Technically, each stanza is composed of three Glyconics (-u|-uu|-u|-) followed by one Pherecratic (-u|-uu|-|-).) E.T. Merrill suggests that the song was to be performed by a chorus of girls and boys, with some verses chanted by just the girls (those pertaining to Diana's birth and childbirth), others just by the boys, and the first and last verses sung by both. Merrill suggests that the performance may have been at the annual festival of Diana at her temple on the Aventine, held at the time of the full moon in the month of August.

Below, in Latin and English, is Catullus' prayer to Diana.

Catullus Carmen 34

Dianae sumus in fide
puellae et pueri integri:
Dianam pueri integri
puellaeque canamus.

O Latonia, maximi
magna progenies Iovis,
quam mater prope Deliam
deposivit olivam,

montium domina ut fores
silvarumque virentium
saltuumque reconditorum
amniumque sonantum:

tu Lucina dolentibus
Iuno dicta puerperis,
tu potens Trivia et notho es
dicta lumine Luna.

tu cursu, dea, menstruo
metiens iter annuum,
rustica agricolae bonis
tecta frugibus exples.

Sis quocumque tibi placet
sancta nomine, Romulique,
antique ut solita es, bona
sospites ope gentem.

Goddess of many names, be generous to the people of Romulus

We are under the protection of Diana,
chaste girls and boys.
Chaste boys and girls
let us sing to Diana.

Daughter of Latona, great
offspring of greatest Jove,
whose mother bore you
near the Delian olive tree,

so that you might be mistress of the mountains
and the verdant woods
and the hidden woodlands
and the sonorous rivers.

You are called Lucina Juno
by women suffering in childbirth;
you are called powerful Trivia and
Luna with your borrowed light.

You, goddess, in your monthly course
measuring earth's journey,
fill the rustic home of the farmer
with good crops.

May you be holy by
whatever name pleases you,
and, as you are accustomed of old,
preserve the race of Romulus with good wealth.


Hecate

Three-headed Hekate, relief from Aigina. Illustration from Roscher, Ausführliches Lexikon der Griechischen und Römischen Mythologie, 1890).


Quotation for March, 2019

o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o

Hoopoe

Hoopoe

o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o

Arcturus and migratory birds herald the coming of spring (Hesiod, Works and Days 564-570

Philomela and Tereus

Above: "The Rape of Philomela by Tereus." Engraved by Johann Wilhelm Baur for a 1703 edition of Ovid's Metamorphoses Book 6, plate 59. Top: Eurasian hoopoe, eating an insect, photo by Artemy Voikhansky, May 9, 2014. Tereus, according to one version of the myth, was transformed into a hoopoe.

Spring is finally here

Spring is finally here in the Northern hemisphere, birds are twittering, and they and the squirrels are chasing each other around getting ready to mate and have offspring. The migratory birds are back, some preparing to stay here, others simply stopping on their way to somewhere farther north.

For our Quotation of the Month, we turn to Hesiod's Works and Days for his advice to the farmer (or backyard farmer) on spring pruning, in verses 564-570.

Hesiod bids the farmer prune his vines

Hesiod spends only a few lines on Spring, sandwiched in between frigid Winter and enervating Summer. Winter is the time when Boreas blows his chill wind, and both animals and humans seek shelter. The oxen, not needed until spring, are put on half rations (but not the human help; they need their food). In Summer, when "women are most wanton and men are feeblest," you should find a nice shady rock behind which to enjoy your lunch and wine. In Spring, however, the most important task is to prune your grape vines, ready for the growing season.

Arcturus rises and the swallows return

The coming of spring is heralded by two events, the rising of the star Arcturus, a "red giant" that is the brightest star in the constellation Bootes ("the herdsman"), and the return of the swallows.

Hesiod calls the swallow "daughter of Pandion," a reference to a myth that exists in many different versions. In the most common version, told by Ovid, Pandion, king of Athens, had two daughters, Procne and Philomela. Procne was married to Tereus, king of Thrace, but he was attracted to her sister Philomela, raped her, and cut out here tongue so that she could not tell anyone. But she wove a tapestry that told the story, and the two sisters took revenge by killing Procne's son Itys, cooking him, and serving him up to his father Tereus. (Other versions of the story reverse the roles, with Philomela married to Tereus and Procne the victim.) The gods eventually turned them all into birds, the usual telling making Procne into a swallow, Philomela into a nightingale, and Tereus into a hoopoe, a bird with an extravagant and exhibistionistic crown of golden feathers (Aristophanes' version; others make him into a hawk). Sophocles told the story in his (lost) play Tereus. The nightingale is said to mourn by singing a sad song, a concept that implies that her tongue was not cut out after all, but in real life, only the male nightingale sings, to attract a mate. The story of infanticide has obvious parallels to the story of Medea, and there could be some influence of one story on the other.

Hesiod does not tell us which version of the story he knew, but he speaks only of the swallow, whether that was Procne or Philomela. The swallow, like the nightingale, is a migratory bird. Northern European species winter in Africa, those in North America winter in South America. Their return in spring is a welcome harbinger of good weather to come. Their song is anything but mournful, being a cheerful "twit twit twit twit twit TWEET!"

Below, in Greek and English, is Hesiod's characterization of the arrival of spring.

Hesiod Works and Days vv. 564-570

Hesiod Works 564-570

When Arcturus rises and the swallows sing, prune your vines

When after the solstice Zeus has completed sixty
wintry days, then the star Arcturus,
leaving the sacred stream of Ocean,
first rises, shining brightly, at the beginning of twilight.
After him, the swallow, daughter of Pandion, with early morning cries,
appears to men, when spring is just beginning.
Before she arrives, prune the grape vines; that way is best.


Swallow nests

Swallows' nests photographed at the railroad station, Fort Smith, Arkansas, June 12, 2014. The beak of one bird can barely be seen peeking out from the third nest from the right. Photo by C.A. Sowa.


Quotation for February, 2019

o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o

Full moon Lunar eclipse

Full moon, total lunar eclipse

o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o

A Supermoon for the Snow Moon of February: Homeric Hymn XXXII to Selene

Selene

Above: Bust of Selene, Goddess of the Moon, from a Roman sarcophagus, early 3rd century A.D. Photograph by Marie-Lan Nguyen (2006). Top left: Full moon as seen from Madison, Alabama, October 22, 2010, photographed by Gregory H. Revera. Top right: Total lunar eclipse, October 7, 2014, as seen from Lomita, California, photographed by Alfredo Garcia, Jr.

A Supermoon, when the full moon is closest to the Earth, blazes like a searchlight in the sky

When the full moon (or the new moon) coincides with the moon's perigee, the closest that it comes to earth in its elliptical orbit, it is known as a "supermoon." It appears larger and brighter than usual, and when it is at its highest point, it blazes like a searchlight in the night sky. In 2019, we have a series of three full moon supermoons in a row, January 21, February 19, and March 21. (A curmudgeon will tell you that the applellation "supermoon" isn't a scientific term, but let's use it anyway.) The January supermoon, spectacularly, was also a total eclipse, turning into a huge, blood-red ball at its height.

The Snow Moon of February

The February supermoon coincided with the Snow Moon. It is called that because February is the month of the greatest snow fall. Some Native American tribes called it the Hunger Moon, because weather made hunting difficult. February does not always even have a full moon, but this year's blinding Supermoon was the brightest of all this season's supermoons. We still have March to look forward to.

The Homeric Hymn XXXII to Selene

Our Quotation of the Month is the Homeric Hymn XXXII to Selene, Goddess of the Moon. The Homeric Hymns, approximately from the time of Homer (ca. 750 B.C.) are all anonymous, but our unknown bard may have had a supermoon in mind when he described the brilliant radiance of the moon as Selene, in her chariot drawn by a team of "arch-necked shining" steeds, courses across the sky.

Selene (Roman Luna), sister of Helios, the Sun, was often identified with Artemis, just as Helios was often identified with Apollo. Helios and Selene, however, are not so much mythological figures as personifications of Sun and Moon. Yet there are stories about Selene, one of which is included in the Hymn. As with many other maidens, willing and unwilling, Zeus had sex with Selene and she had a child by him, the beautiful Pandia ("All goddess").

Selene and Endymion

However, Selene was not always the victim; sometimes she is depicted as the aggressor. There are many versions of the story, but the basic idea is that she fell in love with a beautiful young man named Endymion. In some versions he is a shepherd, in others a hunter, a king, or even an astronomer who liked to study the moon. At the request of Selene, Zeus made him immortal and forever young by putting him in perpetual sleep (in some versions, Endymion himself made the request). Selene visits him every night, and she is supposed to have had fifty daughters by him. (The mechanics of this arrangement are unclear!)

Below, in Greek and English, is the bard's celebration of the radiant lady of the night. Note that in the first line of the poem, the poet uses another word for "moon," Mênê. As we see in other Homeric Hymns, the final lines lead directly to another song; this practice leads scholars to believe that these short poems were intended as preludes to longer songs.

Homeric Hymn XXXII to Selene

Homeric Hymn XXXII

The Full Moon, in her chariot, lights the night sky

And now sing of the long-winged Moon, O sweet-voiced Muses,
daughters of Zeus son of Kronos who are skilled in song.
From her immortal head a radiance shown forth in heaven
encircles the earth, and much beauty arises
from her shining light. The air, until now unlit, glows
with the light from her golden crown, and her rays glow like midday
when, having bathed her beautiful body in the Ocean
and put on her far-gleaming raiment, divine Selene,
yoking her arch-necked, shining colts,
at great speed drives forward her beautiful-maned steeds
in the evening at mid-month. Then her great orbit is full,
and her beams shine brightest from heaven as she increases.
She is a marker and a sign for mortals.

Once the son of Kronos was joined with her in love,
and she, pregnant by him, gave birth to a daughter, Pandia,
outstanding in appearance among the immortal gods.

Hail, lady goddess, white-armed radiant Selene,
kindly, with beautiful hair. Having begun with you, I will now
sing the glories of men half-divine, whose deeds the bards,
servants of the Muses, celebrate with their lovely voices.


Endymion and dog

Endymion, asleep, with his dog. Here he is depicted as a hunter. Relief in the Capitoline Museum, Rome. From Roscher, Ausführliches Lexikon der Griechischen und Römischen Mythologie, 1884. The dog seems be trying to wake his master up!


Quotation for January, 2019

o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o

Lucretius

Lucretius

o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o

Extreme Weather and Climate Change Deniers: Rejection of Science, Ancient and Modern (Lucretius De Rerum Natura Book I)

Sacrifice of Iphigenia

Above: Iphigenia is sacrificed at Aulis so that the Greek fleet can sail for Troy. Based on a wall painting at Pompeii. From Oskar Seyffert, A Dictionary of Classical Antiquities, 1899, p.323.

Extreme weather and a lopsided Polar Vortex

The weather has gone crazy. The northeastern and midwestern U.S. have been experiencing record cold, while other parts of the country have been suffering extended drought. We in New York went down to zero temperature, but Chicago hit a low of -21, bringing much of the city to a halt. The Postal Service suspended delivery in some areas, breaking their traditional promise, which itself is taken from Herodotus' description of the Persian couriers (Herodotus, Histories 8.98):

"Neither snow nor rain nor heat nor gloom of night stays these couriers from the swift completion of their appointed rounds."

The Lower 48 States have been experiencing weather that properly belongs in Alaska and the Arctic, where global warming has disrupted the patterns of the upper air, the Polar Vortex and the jet stream.

There are still those that think that global warming is Fake News, and furthermore, that science itself is not to be trusted.

Lucretius on Epicurus' contributions to a scientific view

The conflict between science and long-held supersititions is as old as science itself. This month's Quotation of the Month is from the De Rerum Natura ("On the Nature of Things") of the Roman poet Lucretius (ca. 99 B.C.- ca. 55 B.C.), where he lays out the scientific system of physics and cosmology developed by the Epicurean school of philosophy, and rails against evils perpetrated in the name of superstitious beliefs.

Epicurus (341- 270 BC), who derived much of his system from the earlier work of Democritus (ca. 460 - ca. 370 BC), developed an early version of the atomic theory, which taught that the universe is made up of tiny invisible particles which they called atoms ("indivisibles"). These particles move about and interact with each other. Epicurus introduced the idea of the "swerve," which allows atoms to deviate from their normal course, thus opening the door to free will.

Lucretius adopts Epicurus' system, but Epicurus is also his hero, freeing mankind from the bonds of what he calls religio. By this word Lucretius does not mean what we would call "religion," in fact he is as pains to explain that he should not be accused of impiety. He believes in gods, but does not believe that the gods take any active role in the lives of people. Therefore, it is common (as I have done here) to translate religio as "Superstition," connecting the word to its likely derivation, from religere, "to bind, constrain."

The sacrifice of Iphigenia, a result of Supersitition

Lucretius' most horrifying example of beliefs gone wrong is the tale of Iphigenia, daughter of King Agamemnon, who is sacrificed at Aulis to ensure a fair wind for the Greek troops to sail for Troy. Supposedly, Agamemnon had offended the goddess Artemis by killing a deer in her forest, and she demanded a human sacrifice. The story was told in the lost epic the Cypria and famously in Euripides' play Iphigenia at Aulis. Iphigenia (sometimes, as in Lucretius, called Iphianassa) is duped into coming to Aulis with the promise that she is to marry the hero Achilles.

In some versions of the story, Artemis at the last minute substitutes a deer for Iphigenia, and the girl herself is spirited away to Tauris, where she becomes a priestess of Artemis. Lucretius follows a more downbeat version, in which Iphigenia dies. The story ends with one of Lucretius' most famous lines:

Tantum religio potuit suadere malorum.
So much evil could Superstition persuade.

Flaming ramparts of the universe

Below, in Latin and English, are verses 62-101 of De Rerum Natura, containing Lucretius' praise of Epicurus and his telling of the story of Iphigenia.

The phrase "the flaming ramparts of the universe" (flammantia moenia mundi, v. 73) refers to the fiery belt of aether, which was believed to encircle the world. (It could be argued, in fact, that mundus should be translated as "world" rather than "universe." The Stoics frequently used mundus to mean the universe, but the Epicureans, unlike the Stoics, believed that the universe contained an infinite number of worlds.) Thomas Gray imitated the line in The Progress of Poesy 3.2 (speaking of Milton) with "He pass'd the flaming bounds of space and time."

Lucretius De Rerum Natura I.62-101

Humana ante oculos foede cum vita iaceret,
in terris oppressa gravi sub religione,
quae caput a caeli regionibus ostendebat
horribili super aspectu mortalibus instans,
primum Graius homo mortalis tollere contra
est oculos ausus primusque obsistere contra;
quem neque fama deum nec fulmina nec minitanti
murmure compressit caelum, sed eo magis acrem
inritat animi virtutem, effringere ut arta
naturae primus portarum claustra cupiret.
ergo vivida vis animi pervicit et extra
processit longe flammantia moenia mundi
atque omne immensum peragravit mente animoque,
unde refert nobis victor quid possit oriri,
quid nequeat, finita potestas denique cuique
qua nam sit ratione atque alte terminus haerens.
quare religio pedibus subiecta vicissim
opteritur, nos exaequat victoria caelo.

Illud in his rebus vereor, ne forte rearis
impia te rationis inire elementa viamque
indugredi sceleris. quod contra saepius illa
religio peperit scelerosa atque impia facta.

Aulide quo pacto Triviai virginis aram
Iphianassai turparunt sanguine foede
ductores Danaum delecti, prima virorum.
cui simul infula virgineos circum data comptus
ex utraque pari malarum parte profusast,
et maestum simul ante aras adstare parentem
sensit et hunc propter ferrum celare ministros
aspectuque suo lacrimas effundere civis,
muta metu terram genibus summissa petebat.
nec miserae prodesse in tali tempore quibat,
quod patrio princeps donarat nomine regem;
nam sublata virum manibus tremibundaque ad aras
deductast, non ut sollemni more sacrorum
perfecto posset claro comitari Hymenaeo,
sed casta inceste nubendi tempore in ipso
hostia concideret mactatu maesta parentis,
exitus ut classi felix faustusque daretur.
tantum religio potuit suadere malorum.

Epicurus freed us from Superstition such as that which killed Iphigenia

When human life lay foul before our eyes upon the ground,
oppressed beneath the weight of Superstition,
which showed its head from heaven's regions,
lowering over mortals with horrible aspect,
it was a man of Greece who first dared lift mortal eyes
against it and take a stand in opposition,
whom neither the fame of the gods nor thunderbolts nor
the menacing murmur of the heavens could restrain, but all the more
they goaded the sharp courage of his soul, so that he might desire
to be the first to break the close-fitted locks to the gates of nature.
And so the lively strength of his mind prevailed
and he went forth, far beyond the flaming ramparts of the universe,
traversing the entire immeasurable space in mind and spirit,
whence, victorious, he brings back to us the knowledge of what can come to be,
what cannot, and finally in what way the power of each thing is limited,
and what is its deep-seated boundary.
Therefore Superstition, in turn, is cast underfoot
and trampled, and the victory makes us Heaven's equal.

This I fear in these matters, that you may perhaps think
that you are undertaking elements of reason that show impiety,
and that you entering the way of crime, whereas, on the contrary,
Supersitition itself has brought forth criminal and impious acts.

As when at Aulis the altar of the Virgin of the Crossroads
was horribly defiled by the blood of Iphianassa,
at the hands of the chosen leaders of the Danai, first among men.
She, as soon as the ribbon was placed around her virgin coiffure,
and was arranged to fall equally down each cheek,
and at the same time she saw her father stand sorrowfully by the altar
and next to him the attendants hiding the knife,
while the citizens shed tears at the sight of her,
frozen in fear sank to her knees upon the ground.
Nor could it help the miserable girl at such a time
that she was the first to call the king by the name of father.
For she, uplifted by the hands of men, was brought trembling to the altar,
not so that she might be accompanied by the loud Hymeneal song,
but that chaste she might be unchastely, at the very age of marriage,
as a sorrowful victim fall at the hand of her father,
so that a fortunate departure might be given to the fleet.
So much evil could Superstition persuade.


Epicurus

Marble bust of Epicurus. Roman copy after a lost Hellenistic original. British Museum. Photo by Marie-Lan Nguyen, from Wikimedia.







<---- Go back to first Quotations page . . . Go to Quotations for 2018 ---->


Copyright © Cora Angier Sowa. All rights reserved.


Send e-mail   Send e-mail to Cora Angier Sowa.

  Return to Minerva Systems home page.

Last Modified: